-
1 вид труда
-
2 вид труда
kind of labor -
3 вид
-
4 вид труда
kind of labour, kind of labor -
5 биржа труда
1. employment exchangeчестный труд; честное занятие — honest employment
2. placement serviceмноголетний труд; большой стаж работы — long service
биржа труда; служба занятости — placement service
3. unemployment exchange4. mployment xchange5. Labor Exchange6. Labour Exchange7. labor exchangeпредельная «тягость» труда — marginal disutility of labor
8. labour exchangeрасходы на зарплату; затраты на оплату труда — labour costs
9. labor registry office; labour exchange -
6 принудительный труд
1. hard laborпредельная «тягость» труда — marginal disutility of labor
2. hard labour3. forced labor4. forced labourРусско-английский большой базовый словарь > принудительный труд
-
7 прибавочный труд
1. surplus labour2. surplus laborРусско-английский большой базовый словарь > прибавочный труд
-
8 рабский труд
1. slave labor2. slave labour -
9 разделение труда
1. differentiation of labourрасходы на зарплату; затраты на оплату труда — labour costs
2. division of labor3. division of labourРусско-английский большой базовый словарь > разделение труда
-
10 иметь в виду
1. keep in touch withимеющий в виду; учет — keeping in mind
2. keep onна этот раз, в виде исключения — for once
на этот раз; в виде исключения — for once
3. meanя понимаю, что ты имеешь в виду — I see what you mean
4. be advisedзапомни это!; имей это в виду! — bear that in mind!
помнить; запоминать; иметь в виду — to bear in mind
5. have in mind6. keep in mindимел в виду; учтенный — kept in mind
7. keep in view8. mindful9. note10. have in view; mean; intend; remember; bear in mind11. aim12. intendСинонимический ряд:подразумевать (глаг.) подразумевать; разуметь -
11 на вид
1. seemingly2. in sight; visibleСинонимический ряд:внешне (проч.) внешне; наружно; по виду; с виду; снаружи -
12 не упускать из вида
Русско-английский большой базовый словарь > не упускать из вида
-
13 в необработанном виде
Русско-английский военно-политический словарь > в необработанном виде
-
14 в обработанном виде
Русско-английский военно-политический словарь > в обработанном виде
-
15 в чистом виде
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в чистом виде
-
16 уведомление в письменном виде
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > уведомление в письменном виде
-
17 вид труда
1) Economy: kind of labor2) Accounting: kind of labour -
18 теория производства
Направлена на объяснение принципов, с помощью которых торговая фирма решает, в каком объеме производить каждый продаваемый ею товар ("объемы выпуска" или "продукты") и в каком объеме использовать каждый вид рабочей силы, сырья, основные средства производства и т.п. ("затраты" или "факторы производства"). — It aims to explain the principles by which a business firm decides how much of each commodity that it sells (its "outputs" or "products") it will produce, and how much of each kind of labor, raw material, fixed capital good, etc. that it employs (its "inputs" or "factors of production") it will use.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > теория производства
-
19 род
1. quality2. stem3. lying-in4. nature5. stock6. type7. species8. accouchement9. gender10. ilk11. labor12. parturition13. genus; race; generation; kind; way; gender; birth; classчасто род человеческий, человечество — the genus Homo
14. childbirth; birth15. confinement16. delivery17. kind18. raceчеловечество, род человеческий — the human race
19. rod20. sortчто-то вроде; своего рода — a sort of
-
20 Т-211
БРАТЬ/ВЗЯТЬ (ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ) НА СЕБЙ ТРУД VP subj: human foil. by infin when the verb is negated, the var. труда can also be used fixed WOto undertake, pledge, volunteer to do sth.: X взял на себя труд (с)делать Y - X took it upon (on) himself to do YX took upon himself the burden (the labor, the work) of doing Y (in limited contexts) X went to the trouble of doing Y X made the effort to do YX любезно взял на себя труд сделать Y = X was kind (good) enough to do Yii (when used as a polite request) вы не возьмёте на себя труд сделать Y? = would you be so kind (good) as to do Y? Но кто же брал на себя труд уведомить отца моего о моём поведении?.. Я терялся в догадках (Пушкин 2). But who then took it on himself to inform my father of my conduct?...1 was at a loss (2a).«Вам всё кажется, что у меня какие-то цели, а потому и глядите на меня подозрительно... Но как я ни желаю сойтись с вами, я всё-таки не возьму на себя труда разуверять вас в противном. Ей-богу, игра не стоит свеч...» (Достоевский 3). "You seem to think the whole time that I have certain ulterior motives and therefore you look upon me with suspicion....But no matter how much I'd like to be friends with you, I'm still not going to take upon myself the labor of convincing you to the contrary. The game's not worth the candle, I swear to God..." (3a).Вы очень талантливы, и я рад, что именно вы взяли на себя труд написать обо мне, о всех нас... (Соколов 1)....You're very talented, and I'm glad that it was you who took upon yourself the work of writing about me, about all of us... (1a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
labor — 1. noun 1) manual labor Syn: work, hard work, toil, exertion, industry, drudgery, effort, menial work; informal slog, grind, sweat, scut work; literary travail, moil Ant: rest, leisu … Thesaurus of popular words
Labor spies — are persons recruited or employed for the purpose of gathering intelligence, committing sabotage, sowing dissent, or engaging in other similar activities, typically within the context of an employer/labor organization relationship.Some of the… … Wikipedia
LABOR — Jewish Labor Organizations IN THE PRE STATE PERIOD Since the last decades of the 19th century, a number of sporadic labor associations have arisen in agriculture and in the printing, clothing, and building trades, as well as groups limited to a… … Encyclopedia of Judaism
LABOR LAW — In Scripture Two fundamental principles relating to the laws of the hired servant are enjoined in the Pentateuch. Firstly, the master s duty to pay the wages of his servant on time: The wages of a laborer shall not remain with you until morning ; … Encyclopedia of Judaism
Labor theory of value — The labor theories of value (LTV) are theories in economics according to which the values of commodities are related to the labor needed to produce them.There are many different accounts of labor value, with the common element that the value of… … Wikipedia
LABOR — In the Bible and Apocrypha The Bible regards labor as human destiny and an aspect of the order of heaven and earth and all therein. According to Genesis 2:5, a condition of the creation of plant life was the presence of a human being to cultivate … Encyclopedia of Judaism
labor — laboringly, adv. laborless, adj. /lay beuhr/, n. 1. productive activity, esp. for the sake of economic gain. 2. the body of persons engaged in such activity, esp. those working for wages. 3. this body of persons considered as a class… … Universalium
labor — la•bor [[t]ˈleɪ bər[/t]] n. 1) productive activity, esp. for the sake of economic gain 2) the body of persons engaged in such activity, esp. those working for wages 3) this body of persons considered as a class (distinguished from management). 4) … From formal English to slang
labor organization — Any organization of any kind, or any agency or employee representation committee, group, association, or plan so engaged in which employees participate and which exists for the purpose, in whole or in part, of dealing with employers concerning… … Black's law dictionary
labor organization — Any organization of any kind, or any agency or employee representation committee, group, association, or plan so engaged in which employees participate and which exists for the purpose, in whole or in part, of dealing with employers concerning… … Black's law dictionary
labor organization — In the usual sense of the term a labor union. In a less precise sense, an organization in which employees participate. Di Georgio Fruit Corp. v NLRB, 89 App DC 155, 191 F2d 642, 28 ALR2d 377. An organization of any kind, or any agency or employee … Ballentine's law dictionary